Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
visitas

Contador web

Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  thebadluck el Sáb Feb 04, 2012 3:22 am

Abro mi primer tema para comentar sobre el primer cap de esta genialosa serie Very Happy
A comentar!
avatar
thebadluck

Mensajes : 249
Fecha de inscripción : 03/02/2012
Edad : 24
Localización : Barcelona

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Irene Adler el Mar Feb 21, 2012 12:31 am

Mi segundo episodio favorito. Pocas veces se ha visto en pantalla la presentación de Holmes y Watson tal y como es.
avatar
Irene Adler

Mensajes : 119
Fecha de inscripción : 07/02/2012
Edad : 35

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Pompey el Mar Feb 21, 2012 5:43 am

Me pareció fascinante, pasé de odiarla a amarla en tres minutos. Nunca creí que me llegaría a gustar tanto pero supongo que tengo buen gusto, porque la calidad de esta serie es altísisisisisima. Además hora estoy leyendo Estudio en Escarlata y, si cabe, aún me gusta más. ¡Hay que ver la de detalles que tenía el capítulo!
Bravo, simplemente, bravo.
avatar
Pompey

Mensajes : 217
Fecha de inscripción : 11/02/2012
Edad : 24
Localización : Barcelona

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Sany el Mar Feb 21, 2012 7:17 am

Este es el capitulo que mas me gusta.
El como se conocen , ES MI FAVORITOOO!! xD
Dios me encanta la serie....
avatar
Sany

Mensajes : 407
Fecha de inscripción : 18/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Violet Hunter el Mar Feb 21, 2012 5:55 pm

Simplemente, amo este capitulo: la forma de presentar los personajes, la adaptación, etcc.. Todo es perfecto I love you I love you I love you

Pompey escribió: Además hora estoy leyendo Estudio en Escarlata y, si cabe, aún me gusta más. ¡Hay que ver la de detalles que tenía el capítulo!
Bravo, simplemente, bravo.

Ya te digo.. me lo he leido en una tarde, de lo enganchada que estaba, y me ha encantado I love you
avatar
Violet Hunter

Mensajes : 700
Fecha de inscripción : 08/02/2012
Localización : Wandering in the Nightside of Cumberland

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Wrong! el Lun Feb 27, 2012 3:31 am

Me encantaaa le he cogido mucho cariño! Very Happy (Sí, a un capítulo. Algunos se lo cogen a su perro, pues yo a las series xD) No fue el primero que vi, pero es cuando se conocen Sherlock y John y... en fin, es el que me enganchó definitivamente Very Happy Very Happy
avatar
Wrong!

Mensajes : 41
Fecha de inscripción : 18/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Eilyn-Chan el Vie Ago 10, 2012 8:13 am

Para mi fue una tortura ver el capitulo porque estaba en una de esas paginas que te dicen que tienes que esperar 1 hora para poder seguir viendo el video, y resulta que se detuvo cuando Sherlock ya habia descubierto a taxista PEQUE EL GRITO EN EL CIELO!!! pero espere 1 hora y despues segui! en serio fue brillante, amo como armaron todo, ahorita justamente estoy leyendo Estudio en Escarlata que seria el primer libro se la saga de Sherlock Holmes! y bueno hay unas similitudes pero fue brillante el capitulo, las ganas que tenia se seguir viendo el segundo no fueron normales jajajaja Benedict me hehcizó!! XD bue practicamente tooodo
avatar
Eilyn-Chan

Mensajes : 10
Fecha de inscripción : 10/08/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Jim Moriarty el Mar Oct 02, 2012 2:56 am

Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
avatar
Jim Moriarty

Mensajes : 318
Fecha de inscripción : 11/05/2012
Edad : 24
Localización : Mi Palacio Mental

Ver perfil de usuario http://felikis.blogspot.com.es/

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  lulyve el Mar Oct 02, 2012 3:24 am

Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
Con respecto a la traducción en castellano si tienes razón le faltaría el no, pero en inglés poner ese "no" creo que sería una doble negación. La palabra inconvenient lleva implícito el no y los ingleses para eso son muy suyos, ya sabes una doble negación es una afirmación.
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 46
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Romelay el Mar Oct 02, 2012 5:15 am

lulyve escribió:
Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
Con respecto a la traducción en castellano si tienes razón le faltaría el no, pero en inglés poner ese "no" creo que sería una doble negación. La palabra inconvenient lleva implícito el no y los ingleses para eso son muy suyos, ya sabes una doble negación es una afirmación.

Estoy con Luly, en inglés ya lleva la negación implícita en el "in"... En español, pues la verdad que no me había fijado, a mi me vienen en inglés los textos en ese capítulo pero vamos si es así, sí, está malamente traducido... Ains...

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

"Lo que la Cumber-locura ha unido, que no lo separe la cordura" xD
avatar
Romelay

Mensajes : 2010
Fecha de inscripción : 03/02/2012
Edad : 36
Localización : Cumberland <3

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Jim Moriarty el Mar Oct 02, 2012 8:11 am

Romelay escribió:
lulyve escribió:
Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
Con respecto a la traducción en castellano si tienes razón le faltaría el no, pero en inglés poner ese "no" creo que sería una doble negación. La palabra inconvenient lleva implícito el no y los ingleses para eso son muy suyos, ya sabes una doble negación es una afirmación.

Estoy con Luly, en inglés ya lleva la negación implícita en el "in"... En español, pues la verdad que no me había fijado, a mi me vienen en inglés los textos en ese capítulo pero vamos si es así, sí, está malamente traducido... Ains...

Pero entonces, ¿cual sería la diferencia entre "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"?
avatar
Jim Moriarty

Mensajes : 318
Fecha de inscripción : 11/05/2012
Edad : 24
Localización : Mi Palacio Mental

Ver perfil de usuario http://felikis.blogspot.com.es/

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Romelay el Mar Oct 02, 2012 9:09 am

Jim Moriarty escribió:
Romelay escribió:
lulyve escribió:
Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
Con respecto a la traducción en castellano si tienes razón le faltaría el no, pero en inglés poner ese "no" creo que sería una doble negación. La palabra inconvenient lleva implícito el no y los ingleses para eso son muy suyos, ya sabes una doble negación es una afirmación.

Estoy con Luly, en inglés ya lleva la negación implícita en el "in"... En español, pues la verdad que no me había fijado, a mi me vienen en inglés los textos en ese capítulo pero vamos si es así, sí, está malamente traducido... Ains...

Pero entonces, ¿cual sería la diferencia entre "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"?


"Come at once if convenient" = Yo lo traduciría como "ven de una vez, si te conviene ( si te viene bien ) y "If INconvenient come anyway" = Yo lo diría como "Y si no te conviene ( si no te viene bien ), ven de todas formas" La diferencia entre el afirmativo y el negativo la marca el IN que lleva en la segunda frase, que en la primera es inexistente.

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

"Lo que la Cumber-locura ha unido, que no lo separe la cordura" xD
avatar
Romelay

Mensajes : 2010
Fecha de inscripción : 03/02/2012
Edad : 36
Localización : Cumberland <3

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Pandora10 el Jue Oct 04, 2012 8:11 am

Jim Moriarty escribió:
Romelay escribió:
lulyve escribió:
Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?
Con respecto a la traducción en castellano si tienes razón le faltaría el no, pero en inglés poner ese "no" creo que sería una doble negación. La palabra inconvenient lleva implícito el no y los ingleses para eso son muy suyos, ya sabes una doble negación es una afirmación.

Estoy con Luly, en inglés ya lleva la negación implícita en el "in"... En español, pues la verdad que no me había fijado, a mi me vienen en inglés los textos en ese capítulo pero vamos si es así, sí, está malamente traducido... Ains...

Pero entonces, ¿cual sería la diferencia entre "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"?

En el caso de Sherlock no hay diferencia, él es así de borde. Lo que quiere decir es que vaya sí o sí. Yo lo adaptaría y diría "Si puedes ven enseguida, y si no puedes ven también." o como diría mi madre "Ven ya y si no puedes haces un poder." Evil or Very Mad
avatar
Pandora10

Mensajes : 1272
Fecha de inscripción : 24/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  AdlerDream el Lun Mayo 13, 2013 10:30 am

Personalmente, no tenía la menor idea de como iba a ser la serie. Me encantó que varias partes sean casi idénticas a los libros, pero también todo eso del sherlock contemporaneo, con sus blogs y su laptop. El 221B de Baker tampoco me dejó decepcionada. Sólo me hubiera gustado que la parte del clímax y el pos clímax fuera más larga, estuvo bien, pero le faltó algo... algo como para quedarte en shock y querer seguir viendo laserie Wink
avatar
AdlerDream

Mensajes : 4
Fecha de inscripción : 12/05/2013
Edad : 19
Localización : Mexico

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  lulyve el Lun Mayo 13, 2013 8:20 pm

AdlerDream escribió: Sólo me hubiera gustado que la parte del clímax y el pos clímax fuera más larga, estuvo bien, pero le faltó algo... algo como para quedarte en shock y querer seguir viendo laserie Wink
Pues te aseguro que más o menos a los 15 minutos de empezar a verlo por primera vez yo ya estaba enganchada y sin remisión ni salvación posible. También he de reconocer que hasta ese momento no había leído absolutamente nada de Sherlock Holmes, por tanto la sorpresa y la impresión es mucho mayor claro Very Happy
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 46
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  sdmaryparis el Jue Mar 06, 2014 3:56 am

Pues me he vuelto a ver el episodio 1 de la temporada 1 y sólo puedo decir que: Adoro la serie. Ahora que ya totalmente adicta a la serie, he disfrutado muchísimo más del capítulo y además me lo he visto en inglés, que ya sabemos por aquí que la voz de Benedict es  I love you I love you I love you I love you I love you 

Un montón de guiños a los siguientes episodios y he llegado a ver la evolución humana del personaje de Sherlock desde este primer capítulo hasta el último de momento.

Si tenéis la posibilidad de verlos en inglés, no lo dudéis ni un momento.

Momentazo en el restaurante italiano cuando el dueño cree que Watson es el novio de Sherlock y cuando éste le dice que aunque se sienta halagado, no tiene interés en él, cómo me he acordado del Club Johnlock.  Razz Razz 

En fin, miles de guiños y sin duda una de las mejores series de siempre.
avatar
sdmaryparis

Mensajes : 556
Fecha de inscripción : 11/02/2014
Edad : 49

Ver perfil de usuario http://www.foromegustaviajar.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  ElsaFH el Jue Mar 06, 2014 9:48 am

Jim Moriarty escribió:Pues muy buen capítulo. Sin embargo, no he dejado de firjarme en un error gramatical, que se da tanto en la versión original inglesa como en la traducción española:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

En inglés, usa los mensajes son "Come at once if convenient" y "If inconvenient come anyway"

¿No sería "si no te viene bien" en castellano, y "if no inconvenient"?

Sí, de hecho está mal traducido. Lo bueno es que tuve la suerte de verlo bien traducido, y después pasarme por series yonkis a mirarla con subtítulos en inglés... (No me juzguen >:C)

Debería decir "si no es conveniente, ven de todas formas" o algo así, porque si se traduce mal, se pierde toda la personalidad de un mensaje enviado por Sherlock.

En fin, que tengo eso de que los tres primeros capítulos de las tres temporadas son mis favoritos. Sobre todo cuando lo veo de nuevo y me voy fijando en los detalles en los que las fijonas del fandom en inglés se fijan xD
avatar
ElsaFH

Mensajes : 39
Fecha de inscripción : 28/02/2014
Edad : 21
Localización : Ah... fácil... 221B Baker Street. Dúh e-e

Ver perfil de usuario http://holasoysuperweona.tumblr.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Enolah el Jue Mar 06, 2014 10:16 pm

Me encanta este capítulo... nos sé cuántas veces lo he visto ya!!  Wink 
avatar
Enolah

Mensajes : 33
Fecha de inscripción : 22/03/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Study in Pink (Estudio en Rosa) 1x01

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.