Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Últimos temas
visitas

Contador web

CABINE PRESSURE

Página 3 de 7. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Mertxines el Jue Feb 07, 2013 8:18 am

Diosss pero si Douglas aprovecha la mínima para tomarle el pelo y tocarle las narices a Martin con sus sarcasmos y sus ironías, no se parece a Douglas ni en pintura ajajaja+

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Mertxines

Mensajes : 2586
Fecha de inscripción : 15/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Nika el Jue Feb 07, 2013 8:41 am

Niñas,antes de que lo quiten os dejo el enlace para descargar el episodio de hoy titulado Xinzhou.¡Yo ya lo tengo!Cuando esté la transcripción ya la pondré.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Nika

Mensajes : 3214
Fecha de inscripción : 25/06/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Darsel el Jue Feb 07, 2013 10:10 am

Hola niñas; cuanto tiempo!!!!!!

Aunque estoy bastante perdida, os voy siguiendo, que conste.

Os dejo un enlace donde están todos los espisodios de Cabin Pressure, incluidos los de la temporada 4 (de ahí todavía no los han borrado), por si a alguna se le ha escapado alguno

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


Besote a todas!!!!!!
avatar
Darsel

Mensajes : 137
Fecha de inscripción : 02/10/2012
Edad : 43
Localización : Barcelona

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Jue Feb 07, 2013 10:42 am

Gracias chicas!!!!! ya lo tengo Razz Razz Razz
Lástima que la semana que viene sea el último porque he pillado un vicio con esto....
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Nika el Jue Feb 07, 2013 11:26 am

Me encantan los dibujos de Enerjax y este episodio me ha encantado jajajajaja Very Happy Very Happy
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Ahí va la transcripción:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
avatar
Nika

Mensajes : 3214
Fecha de inscripción : 25/06/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Mertxines el Vie Feb 08, 2013 11:33 pm

lulyve escribió:Gracias chicas!!!!! ya lo tengo Razz Razz Razz
Lástima que la semana que viene sea el último porque he pillado un vicio con esto....

Yo los bajé todos en MP3 y los llevo en el Ipod, cada día al volver de casa al trabajo, como voy a pie escucho uno, y me entran ataques de risa por la calle, sobre todo con Douglas y sus sarcasmos, me parto, y las sandeces que suelta Arthur. Hay algunos que no matan, pero otros...

Merecen especial comentario por las risas que me he echado los de Gdansk y Ottery St.Mary lol! lol!

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Mertxines

Mensajes : 2586
Fecha de inscripción : 15/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Sáb Feb 09, 2013 1:34 am

Mertxines escribió:
Yo los bajé todos en MP3 y los llevo en el Ipod, cada día al volver de casa al trabajo, como voy a pie escucho uno, y me entran ataques de risa por la calle, sobre todo con Douglas y sus sarcasmos, me parto, y las sandeces que suelta Arthur. Hay algunos que no matan, pero otros...

Merecen especial comentario por las risas que me he echado los de Gdansk y Ottery St.Mary lol! lol!
Si si Razz Razz Razz yo los tengo en el teléfono y me pasa lo mismo hay veces que voy a buscar al niño al cole escuchándolos y me da vergüenza porque los demás padres pensarán que estoy loca, tengo que agachar la cabeza para que no me vean reír.
Sí ese Douglas es mucho, creo que de los 4 es el personaje que más me gusta o por lo menos es el que más me hace reír.
La verdad es que todos los capítulos tienen algo pero yo tengo debilidad por uno de los últimos, Uskerty literalmente me hizo llorar de risa con las "bees" lol! lol! lol!
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Mertxines el Dom Feb 10, 2013 4:50 am

Transcripción de XINZHOU (capítulo 5, serie 4):

This week, Xinzhou!


(Arthur is idly humming In the Bleak Midwinter to himself as he rubs something outdoors. A strong wind is blowing.)
ARTHUR: I wish I had a carrot.
(Crunch of approaching footsteps.)
ARTHUR: Oh, hi, guys!
CAROLYN (a little breathlessly): Twenty-one minutes to go. Come on, come on, come on! Where is Martin?
DOUGLAS: His hat blew off.
CAROLYN: Blew off? How did it blow off? It’s bigger than he is. (Calling out) Martin!
MARTIN (some distance away): Yes! Just-just coming!
CAROLYN: Leave your blasted hat! Nineteen minutes!
MARTIN: Yes, I know. I just ... Got it!
CAROLYN: Well, come on, then! Arthur, is the cabin ready?
ARTHUR: Er, yeah. Cargo loaded, food loaded, cabin checked; and I’ve nearly finished this snowman.
CAROLYN: Why are you building a snowman?
ARTHUR: ... It’s snowy.
(Trotting footsteps.)
MARTIN: Here I am.
CAROLYN: At last.
(Martin pants.)
CAROLYN: Can’t you get a chin strap for that thing?
DOUGLAS: Don’t give him ideas.
(Plane door opens.)
CAROLYN: All right. Everyone in.
(Footsteps on the metal steps.)
CAROLYN: Right. Eighteen minutes to dusk. Martin, come on! In-in-in!
MARTIN: Yes, but-but-but I’m just ...
CAROLYN: This is not the time or the place to admire the beauty of China in the snow.
DOUGLAS: To be fair, it is the place.
CAROLYN: Douglas. (a) Shut up; (b) go and talk to the Tower.
DOUGLAS: But having carried out (a), how can I ...
CAROLYN: Now.
(Flight deck door opens and closes.)
CAROLYN: Right, Martin: do the walk-around.
MARTIN: I was about to do the walk-around and you said, “In-in-in.”
CAROLYN: And now I’m saying, “Out-out-out.” Go!
(Martin sighs. The cabin door opens and Martin walks down the steps.)
CAROLYN: Right, Arthur: get ready for take-off.
ARTHUR: Okay. ... Ready.
CAROLYN: Good.
ARTHUR: So, given that I am ready, and Skip’ll be a few minutes doing the walk-round, can I very quickly finish my snowman?
CAROLYN: No!
ARTHUR (frustrated): Oh!


--------------------------------------------------------------------------------


DOUGLAS (into radio): Xinzhou Tower, this is Golf Echo Romeo Tango India. Request start for Fitton.
XINZHOU ATC (over radio): Roger, Golf Tango India, cleared to start. Be advised the airfield closes at dusk.
DOUGLAS: Thank you, Tower. We know. The scheme we’ve come up with – and I think you’ll admire its simplicity – is to take off before that.
ATC: Golf Tango India, please repeat?
DOUGLAS: Roger, clear to start.
(Radio off. Flight deck door opens. Martin lets out a noisy shudder.)
DOUGLAS: Good heavens! It’s Frosty the Snow-pilot!
MARTIN: Okay, I’ve done the walk-around, but then ...
DOUGLAS: Well, all’s going smoothly in here ... oh, except another bit’s fallen off GERTI.
MARTIN: Oh, God. Which one?
DOUGLAS: The APU start-up’s failed.
MARTIN: Oh no!
DOUGLAS: Luckily, its final act before it expired was to start up the APU. So firstly, it died doing what it loved; and secondly, we’re still good to go.
MARTIN: Good! Now, come and look at the snow.
DOUGLAS: I can see it from here, Martin. It’s lovely. Sit down, let’s go.
MARTIN: No – I’m worried about it.
DOUGLAS: Oh, Martin, no. Please.
MARTIN: You’ll waste more time arguing about it than looking at it.
DOUGLAS (tetchily): Right. Fine.


--------------------------------------------------------------------------------


(Footsteps in deep snow.)
DOUGLAS (somewhat high-pitched with the cold): Yes, it’s absolutely fine. Come on!
MARTIN: No, I ... I-I-I just think it looks a bit slushy.
DOUGLAS: It’s not slushy at all! It’s lovely, dry, fluffy snow. If it was slushy, I couldn’t make a snowball out of it, and yet, look.
MARTIN: Yeah, but it ... it-it’s not a proper snowball. It hasn’t got much structural integrity ...
(Thump of the snowball hitting Martin. He cries out.)
DOUGLAS: Seems all right to me.
MARTIN: I did know you were going to do that.
DOUGLAS: And yet you didn’t duck.
MARTIN: Yes, but look: if you just scoop it lightly ...
(Inside the plane.)
ARTHUR: Oh, that’s not fair.
CAROLYN: What isn’t?
ARTHUR: Well, look out the window. If there wasn’t time for me to finish my snowman, how come Martin and Douglas get to do that?
CAROLYN: Oh, good grief!
(Outside.)
MARTIN: You see? It’s still spattering before impact. That’s why it’s not safe ...
CAROLYN (walking down the steps): Gentlemen, I hate to intrude on your pilot-y winter wonderland, but we have eleven minutes to get this thing in the air.
MARTIN: Carolyn, I think the snow on the wings might be too slushy for take-off.
DOUGLAS: And I think it’s absolutely fine.
CAROLYN: And so you’re settling it with a snowball fight.
MARTIN: No; slushy snow won’t hold its shape in any great volume, whereas dry snow ...
DOUGLAS: Uh, Martin.
MARTIN: What?
DOUGLAS: Take a look at that. One of Arthur’s finest snowmen. You can’t make that out of slush.
MARTIN: ... Oh. Oh – oh well. It must be fine, then.
DOUGLAS: Yep. So everyone back on. We’re flying tonight!
(Footsteps going back up the steps.)
DOUGLAS: Arthur?
ARTHUR: Yeah?
DOUGLAS: Your snowman saved the day.
ARTHUR: Brilliant.


--------------------------------------------------------------------------------


(Radio on.)
DOUGLAS (into radio): Tower, this is Golf Tango India at the holding point, runway one-eight, ready for take-off.
ATC: Roger. Stand by for clearance.
(Radio off.)
MARTIN: Yes! We actually did it!
DOUGLAS: We surprisingly did – and with four minutes in hand!
MARTIN (sniffing): That’s funny ... (He sniffs again.) Can you ... can you smell bacon?
DOUGLAS (sniffing): No.
MARTIN: Really? I c... I can definitely smell bacon.
DOUGLAS: Martin, is this your ‘street’ way of saying you think there’s a policeman on the plane?
MARTIN: No-no, seriously. You-you-you really can’t smell it?
DOUGLAS: No.
MARTIN: Really? Oh dear. Does it ... does it mean something when you smell bacon?
DOUGLAS: Ah, well, that’s one for the philosophers.
MARTIN: Seriously – because ... because if you think you smell burning toast, that means you might be having a stroke. What are you having if you can smell bacon?
DOUGLAS: Breakfast?
(Martin sighs in exasperation.)
CAROLYN (through the closed flight deck door): Oy! Drivers! What’s going on up there? Are we going or not?
(Bing-bong.)
DOUGLAS (over cabin address): Good evening, Carolyns and Arthurs. This is your Douglas speaking. I’m delighted to tell you that four hours in a Chinese traffic jam have not been in vain and we are awaiting clearance to leave the mysterious Orient and return to the obvious Fitton.
CAROLYN and ARTHUR: Hooray!
DOUGLAS: I’m joined in the flight deck by Martin, who will be your Martin today.
MARTIN: Hello!
DOUGLAS: Your cabin service attendants will be you, and I have no doubt they will be doing everything they possibly can to make the pilots’ flight as peaceful and pleasant as possible.
CAROLYN: I won’t! I shall be fast asleep throughout.
DOUGLAS: ... which is actually a very good start. Please sit back, relax ...
ATC (over radio): Golf Tango India.
DOUGLAS (into radio): Roger, Tower.
ATC: Clearance for take-off denied.
DOUGLAS: What?! Why?
ATC: You have left item of cargo on your stand. Please return and pick it up.
MARTIN: Oh, no, no, no! We haven’t! I did the walk-around! I’m absolutely certain there was nothing left on the ground.
ATC: I can see it from here – about one metre high, half metre wide, white in colour.
DOUGLAS: It’s a snowman! It’s just a snowman!
ATC: Please return and pick it up.
DOUGLAS: But we can’t possibly do that before dusk!
ATC: Dawn is in eight hours and four minutes. Good night!
(Radio off.)


--------------------------------------------------------------------------------


ARTHUR: I’m really sorry.
CAROLYN: No, it’s-it’s all right.
ARTHUR (plaintively): It was just a snowman.
MARTIN: Yes.
ARTHUR: And you’ve got to remember, it did save the day ... before it ruined the day.
CAROLYN: Right. Well, this has been so much fun, let’s do it all again tomorrow morning. Douglas, go and sort us out a taxi back to the hotel. Martin, shut GERTI down. Arthur, sit still and don’t build any snowmen.
MARTIN (hesitantly): ... Shut the plane down? Douglas?
DOUGLAS: Oh, God.
CAROLYN: What now?
DOUGLAS: The APU starter motor’s down, and if we shut it down, we can’t start it back up again.
ARTHUR: Oh no! ... What’s the APU?
MARTIN: Auxiliary Power Unit.
ARTHUR: Oh no! ... What’s the Auxiliary Power Unit?
MARTIN: It powers the plane when the engines aren’t on.
ARTHUR: Right.
CAROLYN: Well, that’s all right. We-we won’t need any power before we turn the engines back on.
DOUGLAS: Really? And what will we do to start the engines? Rub two sticks together?
CAROLYN: So ... we have to leave the APU running ’til dawn.
DOUGLAS: Yes.
CAROLYN: And we can’t leave the plane with it running.
MARTIN: Nope.
CAROLYN: So we are all sleeping on GERTI tonight.
(Slight pause.)
ARTHUR: BRILLIANT!


--------------------------------------------------------------------------------


MARTIN: Okay. So I’ve put three of the seats back as far as they’ll go, and I’ve got all the blankets out of the emergency kit.
DOUGLAS: How cosy. And who’s sleeping in the aisle?
ARTHUR: Me! It looked more fun.
DOUGLAS: Hmm. Well, much as I adore a slumber party, I think I’ll just sit in the flight deck and read, actually. I thought I was operating tonight. I’ve had three coffees.
MARTIN: Y-e-s. Thing is, though, Douglas, I’m afraid you sort of have to sleep.
DOUGLAS: Why?
MARTIN: Well, we both have to get at least five hours’ sleep, or we’ll be out of hours to fly tomorrow.
DOUGLAS: Martin, I’ll be fine. One night in nineteen seventy-nine, I stayed awake for five days.
CAROLYN: One night?
DOUGLAS: And what a night.
MARTIN: Yes, well, nonetheless, legally ...
DOUGLAS: Yes, all right.
(Carolyn sniffs.)
CAROLYN: Arthur? Are you cooking bacon?
ARTHUR: No.
MARTIN: Ah! You see? I told you.
CAROLYN: What did you tell who?
MARTIN: I told you I could smell bacon! Douglas said he couldn’t.
CAROLYN: Yes, yes, definitely fried bacon. What is it?
MARTIN: I dunno. Can you smell it, Arthur?
(Arthur sniffs.)
ARTHUR: Not really – but smell isn’t my best sense.
DOUGLAS: Dare one ask what is your best sense, Arthur?
ARTHUR: Oh, touch, definitely. We had this game in Science once where you had to work out what things were by feeling them in a bag, and I got nearly all of them – even grapes.
MARTIN: Have you got any bacon? I really fancy some now.
ARTHUR: No, but I-I could go and do the dinners.
CAROLYN: Ooh, yes. I’m ravenous.
MARTIN: Me too. What are we having?
ARTHUR: Two chicken; two lamb.
MARTIN: Ah, great! Quick as you can, then.
ARTHUR: Right-o!
(Galley curtain rattles as it is opened and then closed.)
CAROLYN: Damn.
DOUGLAS: What?
CAROLYN: Oh, nothing. I ... I just realised I-I’m not going to be back in time for Tosca.
DOUGLAS: Oh dear. That won’t go down well with Herc the Berk.
CAROLYN: Do you mind not calling him that?
DOUGLAS: I’m sorry. Hercules the Berkules.
CAROLYN: Anyway, I wasn’t going with him. He’s in Zurich.
DOUGLAS: I didn’t know Air Cal flew to Zurich.
CAROLYN: They don’t. He’s, um, he’s house-hunting.
MARTIN: ... Is he?
CAROLYN: Mmm, mmm. Yes – he might ... might move there.
DOUGLAS: Might he?
CAROLYN: Yes ... if he wants to.
MARTIN: And might you go with him?
CAROLYN: Of course not! Why ever would I?
MARTIN: Well, you have been going out for a year and a half.
CAROLYN: Sixteen months. And we haven’t been “going out”; we’ve just been ... often in the same place.
DOUGLAS: How romantic(!)
MARTIN: So why might he move to Zurich?
CAROLYN: Well ... Now look, this is secret, all right? Swiss Airways are launching internationally and they’ve taken over Air Caledonia, so Herc either has to move to Zurich or take early retirement.
MARTIN: Swiss Airways is going international?
CAROLYN: Yes ... although that wasn’t really the focus of my story.
MARTIN: Oh, sorry. It’s just ... th-th-they’ll be recruiting, then, will they?
CAROLYN: Ah, I see! Yes! Yes – and you should apply.
DOUGLAS: Oh. Should he?
CAROLYN: Yes, of course he should. I keeping telling him he should be looking for other jobs.
DOUGLAS: Do you indeed?
CAROLYN: Yes! I’m fed up with not being able to pay him. He needs to spread his wings.
DOUGLAS: Even as we fold ours.
MARTIN: Do you not think I should apply, then, Douglas?
DOUGLAS: Oh, I wouldn’t say that. You could. I mean, why not? You never know. But they’re a prestigious airline.
MARTIN: Right.
DOUGLAS: I mean, by all means throw your hat into the ring. I just wonder if there might be a less intimidating ring to aim for, first time.
(Galley curtain rattles as it is opened.)
ARTHUR: Er, Mum?
CAROLYN: Yes?
ARTHUR: A quick question: you know those small chickens you get where everyone has one each?
CAROLYN: Yes.
ARTHUR: What are they called?
CAROLYN: Poussin.
ARTHUR: Oh. Not ‘baby chickens’.
CAROLYN: No.
ARTHUR: Oh. Chaps, you know how we were talking about mistakes?
MARTIN: What have you done?
ARTHUR: ... and how they happen to all of us and it’s just one of those things?
CAROLYN: What have you done?
ARTHUR (frantically): It should have made it clearer! When I was ordering the catering, there was one called ‘baby chicken’ and I thought they’d be those little ones, and I love those because you feel like a giant! But they didn’t mean that! It-it meant these.
CAROLYN: So ... the catering you have laid on, Arthur, for four people trapped in a plane overnight, is two jars of chicken-flavoured baby food?
ARTHUR: No! That’s not all. There’s two lamb-flavoured ones as well.
DOUGLAS: What did you think ‘baby lamb’ was?
ARTHUR: Well, all lambs are baby lambs.
MARTIN: And-and-and what about breakfast?
ARTHUR: I didn’t order breakfast.
MARTIN: Why not?
ARTHUR: I thought we’d be full from dinner.
MARTIN (frustrated): Oh!


--------------------------------------------------------------------------------


(Rattling of a spoon in a small glass jar.)
CAROLYN: Ooh, well. I’m stuffed(!)
MARTIN: Hmm.
CAROLYN: Very nearly four teaspoons of vaguely chicken-flavoured purée. Ah, couldn’t eat another thing(!)
MARTIN: Are-are-are-are you sure you’re not gonna have yours, Douglas?
DOUGLAS: I’ve rarely been surer about anything.
ARTHUR: I quite like mine. I might get it again. It’s nice not having to bother with chewing.
CAROLYN: All right. Well, we have feasted. Now let us slumber. Shall I turn out the light?
MARTIN and ARTHUR: Yeah.
DOUGLAS: No! This is ridiculous! I’m not in the least tired.
CAROLYN: Nevertheless.
(Click.)
CAROLYN: Arthur. Say something.
ARTHUR: Ooh! Okay! What shall I say?
CAROLYN: Well, anything, just so I know where you are and I don’t tread on you getting back to my seat.
ARTHUR: Oh, right! (Half-singing) ♪ Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me ... ♪
CAROLYN: Yes, yes, all right! You’re safe. Good night, all.
ARTHUR, MARTIN and DOUGLAS: Good night.
(Shuffling, and clearing of throats.)
DOUGLAS: All right, here’s a game.
MARTIN: No, no, seriously, Douglas! I will not let us fly if we don’t get some sleep.
DOUGLAS: This will help us sleep; take our mind off the discomfort and the hunger, and the delicious aroma of mysterious bacon.
MARTIN: All right, all right! All right. What game?
DOUGLAS: Question and Answer Film Double Bills.
MARTIN: What do you mean?
DOUGLAS: Who Framed Roger Rabbit? Gandhi.
MARTIN: Okay. Er ... Hang on, hang on.
DOUGLAS: Whatever Happened to Baby Jane? Fight Club!
MARTIN: You always do this! You always do this! You always-always save up loads before you announce what the game is.
DOUGLAS: I do no such thing.
(Martin sighs.)
CAROLYN: O Brother, Where Art Thou? Notting Hill.
DOUGLAS: Ah, hallo. I thought you were asleep.
CAROLYN: I am asleep.
MARTIN: Okay, okay, okay, okay! How Green Was My Valley?
DOUGLAS: Yes?
MARTIN: Seven.
[Transcriber’s note: as in ‘Se7en’]
DOUGLAS: “Seven”?! Your valley was seven green?
MARTIN: Yes. Out of ten. I think the scale is implicit.
DOUGLAS: Fair enough. Okay. Who Shot Liberty ...
MARTIN: The thing is: I don’t think this is the sort of game that makes you sleepy.
DOUGLAS: All right. You suggest one, then.
MARTIN: All right. How about Fizz Buzz?
ARTHUR: Brilliant!
MARTIN: Oh, d’you know Fizz Buzz?
ARTHUR: No, but I love the name.
MARTIN: Well, well, you count round the circle, but for any number that’s a multiple of three, you say, “Fizz,” and any number that’s a multiple of five, you say, “Buzz.”
ARTHUR: It’s more maths-y than the name makes it sound.
MARTIN: So, it-it-it’s quite sort of hypnotic. Let’s just, let’s just try one.
DOUGLAS: All right. One.
MARTIN: Two.
ARTHUR: Three.
DOUGLAS: Well, that was unexpected(!)
MARTIN: No, Arthur, um, any multiple of three, you say, “Fizz.”
ARTHUR: I know! But three isn’t a multiple of three. It’s just three.
MARTIN: It’s one three. One time... Look, just trust me, okay?
ARTHUR: Okay.
DOUGLAS: One.
MARTIN: Two.
ARTHUR: ... Fizz.
CAROLYN: Four.
MARTIN: Buzz.
DOUGLAS: Fizz.
ARTHUR: Five.
MARTIN: No. Listen, Arthur ...
CAROLYN: Martin, Martin, speaking as the woman who spent what felt like most of the nineteen eighties trying to teach Arthur fractions, I suggest you give in gracefully.
MARTIN: Fine.
ARTHUR: No! Look, Skip, it’s a good game. It’s just a bit over-complicated. I know – how about, it-it’s instead of odd numbers, you say, “Fizz,” and instead of even numbers, you say, “Buzz.”
MARTIN: Arthur, that-that would just be ...
DOUGLAS: It does sound quite soporific, though. ... Fizz.
MARTIN (unwillingly): Buzz.
ARTHUR (quietly): One, two ... (Louder) Fizz.
CAROLYN: Buzz.
MARTIN (yawning): Fizz.
DOUGLAS: Buzz.
ARTHUR (quietly): One, two, three, four, five, six ... (Louder) Fizz.
CAROLYN (sleepily): Buzz.
MARTIN (almost asleep): Fizz.
(There’s an electronic buzz.)
ARTHUR: Wow! GERTI’s playing!
(The buzzing continues.)
MARTIN: What’s-what’s happening?
DOUGLAS: Is that the APU warning?
MARTIN: Er-er-er, er, I’ll go and see.
ARTHUR: Ow!
MARTIN: Oops! Sorry, Arthur!
DOUGLAS: I’ll come too.
ARTHUR(frantically): ♪ Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. Here I am ... ♪
MARTIN (from the flight deck): Yes, it’s the APU.
DOUGLAS: Oh, what’s up with it now? Isn’t it enough we’re baby-sitting the damn thing?
MARTIN: Well, it says, er ... it’s over-heating.
DOUGLAS: Of course it is. Dear old GERTI: cover her in snow and she gets a hot flush.
MARTIN: Ooh! “Cover her in snow.” If the snow is blowing horizontally ... er, which it is, it might be blocking up the inlet.


--------------------------------------------------------------------------------


MARTIN (putting on his coat): Okay, ready.
(The cabin door is opened.)
ARTHUR: Good luck, Skip!
MARTIN: Thanks.
(The door closes.)
ARTHUR: What’s he gonna do?
DOUGLAS: The captain is a man of immense mechanical aptitude, and it is accordingly his plan to fine-tune the running of the AP Unit by finding a hole at the back of the plane and waggling a stick in it.
ARTHUR: And will that work?
DOUGLAS: Oh yes.


--------------------------------------------------------------------------------


(The cabin door opens.)
MARTIN: Done it.
ARTHUR: Well done, Skip!
MARTIN (shivering with the cold): Ooh! Give me a hand with my coat, Arthur.
(Sound of Arthur helping Martin take his coat off.)
MARTIN: But it’s, er, it’s gathering up in there pretty fast. I-I tried rigging up a sort of cover for it but there’s nothing to fix it to, so it just keeps blowing off.
(Carolyn sniffs.)
CAROLYN: Ooh! It’s that bacon smell again. It must be you, Martin. It was fine until you took your coat off.
MARTIN: I do not smell of bacon!
ARTHUR: Ooh, you do a bit, Skip.
DOUGLAS: I still can’t smell anything. Perhaps it’s one of those shared delusions.
MARTIN: Hang on, hang on, hang on. (He sniffs himself.) It is me! It’s my shirt! My shirt smells of fried bacon!
ARTHUR: Ah, yeah! Wow, that’s brilliant! You could market those.
CAROLYN: Yes, I – I really don’t think he could.
ARTHUR: I’d buy one.
MARTIN: But how can my shirt smell of bacon?
CAROLYN: Have you changed your detergent recently?
MARTIN: Not to bacon!
ARTHUR: Have you rubbed any bacon on your shirt?
MARTIN: No! I’ve not been near any bacon.
CAROLYN: Douglas – you’re very quiet.
DOUGLAS: Yes, well, I have nothing to say. It’s baffling. I’m baffled.
MARTIN: It’s you, isn’t it? You made my shirt all ... baconey.
DOUGLAS: I assure you, I haven’t touched your shirt. Scout’s honour.
CAROLYN: All right. Enough of this. It’s one o’clock; you’ve got six hours left to get five hours’ sleep, so get cracking.
DOUGLAS: Have you ever thought of recording a relaxation tape?
(They settle down.)
ARTHUR: Ooh! Can we play more Fizz Buzz?
CAROLYN: No, we cannot. Ready ... lights out.
(Click.)
ARTHUR: ♪ Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. ♪
(He continues singing.)
MARTIN: I have to say, Carolyn – it-it did seem to work last time.
CAROLYN: Yes, but it’s so moronic! It’s-it’s just “fizz” and “buzz.”
ARTHUR: ♪ Here I am, don’t tread on me. ♪
CAROLYN: Arthur! You’re safe.
ARTHUR: Okay. But we can make it more complicated – like ... I know! Instead of the, er, numbers thing, it’s, um, if someone says, “Fizz,” you have to say, “Buzz.”
DOUGLAS: That’s you making it more complicated.
ARTHUR: Let’s just try it.
DOUGLAS: All right. Fizz.
ARTHUR: Buzz!
DOUGLAS: ... It’s quite a short game, isn’t it?
ARTHUR: Yeah, okay; might need another rule. Um ... how about if-if-if someone says, “Buzz,” you have to say something?
MARTIN: Like what?
ARTHUR: Er ... (singing) ♪ ’ave a banana! ♪
CAROLYN: No, something sensible.
DOUGLAS: Yes! Heaven forfend the game should be contaminated by silliness.
ARTHUR: Er ... I can’t think of anything else.
CAROLYN: Well, I’m not saying, “Have a banana.”
ARTHUR: It’s not “Have a banana,” it’s ♪ ’ave a banana! ♪ Like the song!
CAROLYN: What song?
ARTHUR: The ... the ♪ ’ave a banana! ♪ song. I don’t really know it except for one bit.
DOUGLAS (singing): ♪ Let’s all go down the Strand ... ♪
(Silence.)
ARTHUR: You all right, Douglas?
DOUGLAS: That’s the song! That’s where you say, ♪ ’ave a banana! ♪
ARTHUR: But you didn’t say, “Buzz.”
DOUGLAS: But you just ... you just made that up.
ARTHUR: Well, I mean, the whole thing’s made up, Douglas. It’s not like it’s the law!
DOUGLAS: ... Fine. (Singing raucously) ♪ Let’s all go down the Strand ♪. Buzz.
ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪
MARTIN: Can I – can I just clarify the rules?
DOUGLAS: Oh, goodie.
MARTIN: If someone says, “Fizz” ...
ARTHUR: Buzz.
MARTIN: ... you have to say, “Buzz” ...
ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪
MARTIN: ... and then when someone says, “Buzz” ...
ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪
MARTIN: ... you say ♪ ’ave a banana! ♪
ARTHUR: Right! Yeah! So, I’ll start. Fizz!
MARTIN: Buzz.
DOUGLAS: Carolyn, care to do the honours?
CAROLYN: No. I’m not saying anyth...
ARTHUR: Go on, Mum! Try it! It’s really fun to say!
CAROLYN: No!
DOUGLAS: Fine. ♪ ’ave a banana! ♪
(Silence.)
DOUGLAS: Still not a long game.
MARTIN: Well, what about if there was some sort of external cue, like, um ... well, if someone says your name, you have to say, “Fizz.”
ARTHUR: Oh, that’s brilliant, Skip!
MARTIN: Fizz.
DOUGLAS: Buzz.
ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪ It works! Skip, you’re a genius!
MARTIN: Fizz!
DOUGLAS: Buzz.
ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪ How did you think of it, Skip?!
CAROLYN: Arthur, will you stop saying, “Skip”?
MARTIN: Fizz!
DOUGLAS: Buzz!
ARTHUR, MARTIN and DOUGLAS: ♪ ’ave a banana! ♪
CAROLYN: Stop it! Stop, stop, stop, all of you!
ARTHUR: Sorry, Mum. ♪ ’ave ... ♪
CAROLYN: Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
ARTHUR: Sorry!
CAROLYN: All right. Enough. Two of us have to sleep, and all of us need to. So, no more games, no more chat. (Her voice becomes lilting.) We’re just going to lie here quietly, until we drift off gently to sleep.
(The boys sigh as they settle down. A couple of seconds later, GERTI’s APU warning buzzes.)
MARTIN, DOUGLAS and ARTHUR: ♪ ’ave a banana! ♪
CAROLYN (exasperated): Oh!

GERTI’s APU warning starts to buzz again. Everyone groans sleepily.)
MARTIN (yawning): It’s your turn, Douglas.
DOUGLAS: It can’t be my turn again.
ARTHUR (yawning): I haven’t had a turn. Can I go?
DOUGLAS: I don’t see why not. Follow our footprints in the snow, and it’s the hole below the tail about the size of a jam jar. Clear the snow out and come back.
ARTHUR (yawning): Right-o. Brilliant.
(Sound of him getting up.)
ARTHUR (tiredly): ♪ Here I am, don’t tread on me. Here I am, don’t tread on me. ♪
CAROLYN: It’s you moving!
ARTHUR: Oh yeah. Okay, back soon!
(The cabin door opens.)
CAROLYN: Turn the light back off after you.
ARTHUR: Okay!
(The light switch clicks and the cabin door closes. Martin sighs sleepily.)
CAROLYN: So is it just going to keep doing this every twenty minutes?
MARTIN: Well, as long as it keeps snowing, yes.
CAROLYN: Well, can’t you do something, Douglas?
DOUGLAS: Such as what?
CAROLYN: I don’t know – one of those things you do. Can’t you make some sort of cover for it?
DOUGLAS: Well, we can’t block it while it’s in use. That’s the whole point – and it’s just a hole, five foot up in the side of the plane. There’s nothing to hang a cover on.
(Carolyn sighs. There’s silence for a moment.)
CAROLYN: Who’s Afraid of Virginia Woolf? Spiderman.
DOUGLAS: Ooh!
MARTIN (strained, through gritted teeth): I am so hungry!
DOUGLAS: There’s still my jar of baby food if you want it.
MARTIN: Huh? Oh! You’re sure you’re not hungry?
DOUGLAS: No, I had something at the hotel.
MARTIN: Did you?! Well, no-one else did. We were all complaining there was no food.
DOUGLAS: Yes, well – I rustled something up.
MARTIN: Did you really? And could that possibly have anything to do with why my shirt smells of bacon?
DOUGLAS: How could it possibly have anything to do with that?
MARTIN: I don’t know. (In a dramatic and suspicious voice) But somehow.


--------------------------------------------------------------------------------


DOUGLAS: What’s Eating Gilbert Grape? Twelve Monkeys.
MARTIN: Er, would you really let Herc go to Zurich, Carolyn?
CAROLYN: It’s not a question of letting him. He’s a grown man.
MARTIN: Well, yes, but would he stay if you asked him to?
CAROLYN (slowly): ... So I have been led to believe.
MARTIN: So it is a question of letting him.
CAROLYN: Go to sleep.
MARTIN: Mmm.
DOUGLAS: What about you, Martin? If Swiss Airways took you, you’d have to live in Zurich too.
MARTIN (snippily): Oh, I thought I wasn’t going to apply. I thought they were too good for me.
DOUGLAS: Oh, I-I didn’t say that.
MARTIN: No, you just thought it really loudly.
DOUGLAS: But would you move to Switzerland?
MARTIN: If someone would let me fly airliners, I’d live anywhere they wanted me to and ... how far is Zurich from Vaduz?
CAROLYN: Ooh, about fifty miles or so, I think. Why?
DOUGLAS: Oh, I see! Duxford went well, did it?
CAROLYN: What’s Duxford?
DOUGLAS: Duxford Air Museum is where Martin recently escorted a charming young woman from Liechtenstein. And when I say, “from,” I mean the princess of.
CAROLYN: What, that snotty woman we flew?
MARTIN: Umm, she’s nicer when you get to know her.
DOUGLAS: So? How did it go?
MARTIN: How did what go?
DOUGLAS: Duxford! How was it?
MARTIN: It was excellent, as always.
DOUGLAS: Learn anything new?(!)
MARTIN: Well, no – it’s really aimed at the lay person rather than the professional pilot ...
DOUGLAS: I didn’t mean about aviation!
MARTIN: Douglas!
DOUGLAS: Oh, keep your hair on! I’m not asking for the gory details ... but did you get on?
MARTIN: Yes, we did. She was nice. It was a nice day. It was ... nice to be with her. She was ... very nice.
DOUGLAS: Ah, love. It brings out the poet in us all.
MARTIN: I’m not in love!
CAROLYN: So are you seeing her again?
MARTIN: Mmmmight be, next week.
DOUGLAS: Ooh! The difficult second date!
MARTIN: Yes, well, third, actually.
DOUGLAS: Oh, really? When was the second?
MARTIN: Er, well, you know when we had that day off in Delhi? She happened to be in Agra.
DOUGLAS: Really? What for?
MARTIN: ... The, um ... (he clears his throat nervously) ... the king of Sweden’s birthday in the grounds of the Taj Mahal, so we went to that.
DOUGLAS: I see. You took her to Duxford Air Museum; she took you to a private party at the Taj Mahal. Where were you going next week?
MARTIN: ... Croydon Airport Visitors’ Centre.
DOUGLAS: You spoil that girl.
MARTIN: It was her idea!
DOUGLAS: Well, you must certainly apply to SA, then.
MARTIN: Really?
DOUGLAS: Absolutely! Major airline recruiting just down the road from your girlfriend?
MARTIN: She’s not my girlfriend ...
DOUGLAS: Too good a chance to miss. Even if you don’t get in, the interview will be good practice; and if you do, you might even get to fly with someone who ... doesn’t pinch your travel iron out of your flight bag to fry himself a bacon butty.
MARTIN: I knew it was you!
DOUGLAS: Sorry. I didn’t know you were going to use it.
CAROLYN: You know, Arthur’s been gone a very long time.
DOUGLAS: Yes, he has, rather.
MARTIN: Oh lord. He’s probably still searching for the inlet. I’ll go and get him.
(The cabin door opens. Footsteps on the metal steps, then they stop.)
MARTIN: Guys? There’s ... there’s someone outside by the tail!
DOUGLAS: Well, that’ll be Arthur.
MARTIN: No-no-no! Much taller. I think he’s ... I think he’s inspecting the plane.
CAROLYN: Really?
(She gets up and joins Martin on the steps.)
MARTIN: See?
CAROLYN: Oh, good lord. Um ... (she clears her throat and calls out) ... hallo? (Sing-song) Hall-o!
ARTHUR (sing-song from a short distance away): Hall-o!
CAROLYN: Arthur? Is that you?
ARTHUR: Er, that isn’t, but-but this is! Hello!
CAROLYN: Well, what is that?
ARTHUR: Before I tell you, I-I promise you I’ll knock him down again before we leave.
CAROLYN (despairingly): Another snowman. Oh, good lord, it’s a compulsion.
ARTHUR: No, it-it-it’s only to keep me busy, because I thought I’d stay out here and keep the intake clear while you guys get some sleep.
CAROLYN: Yeah, well, it was a very sweet thought, dear, but you can’t possibly stay out here in the cold all night. Now, come on in.
DOUGLAS: Oh! Of course!
MARTIN: What?
DOUGLAS: Arthur can’t, but I know who can. Arthur! Put your back against this with me. Now, one, two, three, shove.
ARTHUR: I don’t think it moves, Douglas.
(Scraping of solid snow against the ground.)
ARTHUR: Ooh, it does, though!
CAROLYN: What on earth are you doing?
DOUGLAS: I’m getting us some sleep. You see, what Arthur has very cleverly accidentally done ...
(The snowman continues to slide across the ground. Arthur and Douglas grunt with the effort.)
DOUGLAS: ... is build us ...
(More sliding snowman.)
DOUGLAS: ... a six foot snow pedestal.
ARTHUR: No, it’s a snowman.
DOUGLAS: It’s both.
CAROLYN: A pedestal? For what?
DOUGLAS: For the MJN patent APU Intake Snow Guard! Martin, give me your hat.
MARTIN: What? No!
DOUGLAS: Oh, go on. Swiss Airways’ll give you a much nicer one.
MARTIN: I thought you said that was too intimidating a ring to throw my hat into.
DOUGLAS: Did I? Well, I was forgetting, of course, just how intimidating your hat is.
MARTIN: Ah.
(Crunch as Douglas puts the hat on top of the snowman.)
DOUGLAS: There. Covers the hole perfectly. I knew it must be good for something.
ARTHUR: Oh, wow! So, hang on: my-my first snowman saved but then ruined the day, but my second snowman – and Martin’s hat, and Douglas’ idea, and Mum’s ... er ...
CAROLYN: ... aeroplane.
ARTHUR: ... aeroplane saved the night!
DOUGLAS: Exactly, Arthur.
ARTHUR: Fizz!
MARTIN: Buzz!
CAROLYN: Oh, what the hell. ♪ ’ave a banana! ♪


_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Mertxines

Mensajes : 2586
Fecha de inscripción : 15/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Jue Feb 14, 2013 5:44 am

Hoy en un ratillo último capítulo de esta temporada. Que pena Sad además miedito me está dando..... No voy a decir nada, no voy a meter spoilers pero en el capítulo anterior me quedé muy mosca y hay unos rumores por ahí que no me gustan nada nada Mad Mad Mad
Bueno vamos a ver que pasa........
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Nika el Jue Feb 14, 2013 10:11 am

Niñ@s,os dejo el enlace del episdio de hoy titulado Yverdon Les Bains Very Happy Very Happy
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
avatar
Nika

Mensajes : 3214
Fecha de inscripción : 25/06/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Jue Feb 14, 2013 11:23 am

Nika que rápida!!!!!!! Vaya toalla con el capítulo de hoy!!!!!! Jajajajaja jajajajaja que bueno es John Finnemore me ha enganchado pero bien
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Nika el Jue Feb 14, 2013 12:10 pm

Sólo pongo esto:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Nika

Mensajes : 3214
Fecha de inscripción : 25/06/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Jue Feb 14, 2013 12:44 pm

Nika escribió:Sólo pongo esto:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

Y yo digo sólo esto

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Nika el Jue Feb 14, 2013 1:08 pm

Pues ahora voy yo y pongo esto(enlace para la transcripción del episodio de hoy)jejeje Very Happy
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Nika

Mensajes : 3214
Fecha de inscripción : 25/06/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Mertxines el Jue Feb 14, 2013 10:30 pm

Y yo pongo la transcripción aquí:

This week, Yverdon-les-Bains!

ARTHUR: He’s here!
(MJN’s portacabin door opens.)
CAROLYN (sounding genuinely welcoming): Hello, Martin!
DOUGLAS: Martin!
ARTHUR: Hi, Skip.
MARTIN (suspiciously): Hello. What’s going on? Why are you ... why are you all looking at me like that?
ARTHUR: A letter came for you, Skip.
MARTIN: A letter?
CAROLYN: With a Swiss stamp.
MARTIN: Oh God!
(He slits the envelope open.)
MARTIN: Oh God!
DOUGLAS: We’re hoping Heidi’s finally replied to your fan mail.
MARTIN (nervously): Er, okay, okay, okay, er ... Head of Personnel, Swiss Airways, Yverdon-les-Bains. “Dear Mr. Croof ...”
DOUGLAS: Good start.
MARTIN: “Thank you for attending our simulator check and technical exam. Your results are ... very interesting, and we would like to invite you to an interview to our headquarters in Yverdon on the twenty-first of March.” I’ve got an interview! (Almost singing) I’ve got an interview!
CAROLYN: Well done, Martin!
MARTIN (loudly): Oh God, I’ve got an interview!!
ARTHUR: You’ll be brilliant.
MARTIN: I won’t! I’m terrible at interviews!
DOUGLAS: Ooh – bad news from the wall chart. We’re taking some of Mr. Alyakhin’s yacht-fanciers yacht-shopping that day.
CAROLYN: Well, you can do that by yourself, can’t you?
DOUGLAS: Certainly I can, but I thought Mr. Alyakhin insisted on the full complement of pilots – if you can call two a ‘complement’.
CAROLYN: Oh, I’m sure it’ll all be fine.
DOUGLAS: All right, then let’s see ... Well, Martin, if you relieve me of the pleasure of the dawn flight to Doncaster I’m down for on the nineteenth, I’ll be in hours to do the Antibes solo.
MARTIN: Oh, thanks, Douglas ... although, actually, you’d be in hours even if I didn’t do ...
DOUGLAS: Yes, but then what would I get out of it?

(Airport tannoy bing-bing-bong.)
FEMALE VOICE (over tannoy): Passengers for Flight SA23 to Yverdon, we should be ready to board you within ten minutes.
MARTIN: Right, right, right-right-right-right-right.
(He drags in a nervous breath.)
MARTIN: Anyone got any more practice questions?
ARTHUR: What’s been your best crash?
MARTIN: Anyone apart from Arthur.
DOUGLAS: Oh, here’s an old one: you’re on a stopover in Bangkok, and your captain meets you in the hotel bar wearing a red cocktail dress. What do you say?
MARTIN: Oh, right. Er, well, um ... it’s not on company time or property ... um, so in the spirit of respecting his life choices, I’d ...
DOUGLAS (interrupting): No, no. You tell her how well it goes with her earrings.
MARTIN: Oh, but that’s not fair! The question pre-supposes the ...
CAROLYN: Don’t scare the boy, Douglas. They don’t really go in for trick ones these days, Martin. It’ll just be things like: what would you say is your worst quality?
MARTIN: Oh-oh-oh-oh, yes; I’ve got a great one for this. I saw it on a website. My worst quality, I’m afraid, is that I am sometimes a bit too much of a perfectionist.
(Carolyn and Douglas both groan.)
CAROLYN: Whatever you do, don’t say that.
MARTIN: W-w-why not? Don’t you see? It’s really clever because it sounds like I’m criticising myself, but-but actually, being a perfectionist is a good thing for a pilot to be, so ...
CAROLYN: Yes, I understand the fiendish cunning of it, Martin. I just fear it may have lost the first fine flush of youth.
(Martin sighs in exasperation.)
CAROLYN: You should say something that shows you’re genuinely aware of your weak points as a pilot.
DOUGLAS: Oooh!
CAROLYN: Yes, thank you, Douglas. I am not looking for contributions from the floor.
ARTHUR: Ooh-ooh, I know. Make it something, um, you can’t help but will make them feel sorry for you. Like, um, your worst quality is, er, you’re blind.
(Airport tannoy bing-bing-bong.)
FEMALE VOICE (over tannoy): Ladies and gentlemen, Flight SA23 is now ready for boarding.
MARTIN (anxious and high-pitched): Ooh. Okay!
(He drags in a breath.)
MARTIN: Okay-okay-okay-okay-okay-okay.
CAROLYN: Good luck, Martin, and remember: be calm ...
MARTIN: Mmm-hmm.
CAROLYN: ... take your time ...
MARTIN: Yes.
DOUGLAS: Be assertive ...
CAROLYN: ... but relaxed ...
MARTIN: Yes, yes!
ARTHUR: Good luck, Skip! Just be yourself!
CAROLYN and DOUGLAS (simultaneously): No!!
DOUGLAS: Don’t do that!
CAROLYN: Be a version of yourself.
DOUGLAS: Quite a different version from usual.
MARTIN (tetchily): Oh, all right. Thank you.
ARTHUR (calling after him as he walks away): Good luck, Skip! I hope you get the job! But I also hope you stay with us! So overall, I hope, er ... I don’t know what I hope!
DOUGLAS: Tell you what, Arthur, give it another crack and try stopping after ‘good luck’.
ARTHUR (calling out): Good luck! (To Douglas) Oh, yeah, that is better.

(Portacabin door opens.)
DOUGLAS: Good morning, Arthur. Now, then: are the self-loading freight all aboard?
ARTHUR: The what?
DOUGLAS: The passengers.
ARTHUR: Oh, yeah, yeah. Yeah, they’re all on.
DOUGLAS: Very well. Then ho! for sunny Antibes.
ARTHUR: Ho!
(Office door opens.)
CAROLYN: Er, one moment, Douglas. I’m going to come with you.
DOUGLAS: Good! The more the merrier.
CAROLYN: And so is Herc.
DOUGLAS: ... up to a point.
HERC: Always nice to see you too, Douglas.
DOUGLAS: I don’t know where we’re going to put him, though; sixteen passengers, no spare seats.
CAROLYN: Yes, well, there is one.
DOUGLAS: What? ... No! Oh, oh no, absolutely not.
CAROLYN: I’m sorry, Douglas, but you were quite right. Mr. Alyakhin insists on two pilots.
DOUGLAS: But he’s not even type-rated on GERTI.
CAROLYN: I know. He doesn’t need to be. He’s not going to do any actual flying.
DOUGLAS: Oh, I see. So I’m going to do all the work and he’s just going to sit in the first officer’s seat looking ornamental.
CAROLYN: Almost right.
DOUGLAS (increasingly indignantly): ... Oh, no, no, no, no!
HERC: I’m sorry, Douglas, but I am a captain.
DOUGLAS: You’re not my captain.
HERC: No, but your captain will be busy trying to persuade my new firm to let him be my first officer; so I suppose in a way that makes me your captain’s captain.
DOUGLAS: No it doesn’t!
HERC: Besides, I only have a captain’s uniform.
DOUGLAS (grimly): I am prepared to swap uniforms.
HERC: I’m not entirely sure mine would fit you.
DOUGLAS: Yes it would!
HERC: D’you think?
DOUGLAS: Yes! It would be fine!
HERC: The sleeves would be fine ...
CAROLYN: Enough! Everyone will wear their own clothes and sit in their own seats. Good God, I work in a kindergarten.
ARTHUR: Er, Mum?
CAROLYN: Yes, Arthur?
ARTHUR: Just checking: who am I gonna be?
CAROLYN: You’re going to be you.
ARTHUR: Oh good. That’s the one I know.

(Knock on a door.)
DEROCHE (female, Swiss accent [allegedly]) (muffled): Come in.
(The door opens.)
DEROCHE: Good morning. My name is Elize Deroche. You must be Mr. Croof.
MARTIN: Er, Crieff, actually.
DEROCHE: Oh, my apologies. Mr. Crieff.
MARTIN: Er, well, Captain, actually. ... Sorry, I don’t mean, “Call me Captain”! I-I-I just thought it would be useful for you to know that I ... am one.
(He chuckles nervously.)
DEROCHE: I see. Well, a pleasure to meet you, Captain Crieff.
MARTIN: And you, Mrs ... Dddd-drouch.
DEROCHE: Well, since we are being exact, I am also a captain.
MARTIN (quickly): That doesn’t surprise me.
DEROCHE: I’m sorry?
MARTIN: I mean, I’m not surprised you’re a woman.
DEROCHE: Why would you be surprised ...?
MARTIN: Oh, no! No reason! I wouldn’t be, and I’m not. That’s my point.
DEROCHE: What is your point?
MARTIN: That if you wore a red dress in a hotel, I wouldn’t assume you were a man!
(Pause.)
MARTIN (quietly): Shall I ... um ... shall I, shall I just go?
DEROCHE: Fortunately for you, we record all our interviews and it is company policy that the interview does not begin until the recording starts.
MARTIN: Oh, thank God!
(Click and beep as Captain Deroche starts the recording machine.)
DEROCHE: So: good morning, Captain Crieff.
MARTIN: Oh, please – call me Martin.

(Bing-bong.)
DOUGLAS: Good morning, ladies and gentlemen. My name is Douglas Richardson and I am your pilot. It’s my pleasure to welcome you to my aircraft, and to introduce you to my crew. In the cabin you’ll be looked after by Carolyn and Arthur, two colleagues for whom I have the utmost respect. Also joining me today is ... (he almost gargles the first letter of the name) Hhherc Shipwright – which he assures me is a perfectly normal name – who’ll be helping me out with maps and so on if the need arises.
(Bing-bong.)
HERC: If I can just add my voice to the first officer’s fulsome welcome. My name – and I don’t pretend for a moment it’s a normal one, but there you go – is Captain Hercules Shipwright, and I fear it momentarily slipped the first officer’s mind to mention that we’re going to Antibes at the height of thirty thousand feet and a speed of four hundred knots.
(Bing-bong.)
DOUGLAS: ... unless I decide to go higher, lower, faster or slower than that – in which case, that is exactly what we’ll do.
(Bing-bong.)
CAROLYN: On behalf of the cabin crew, I’d like to add my voice to the torrential downpour of announcements from the flight deck, and to assure passengers who might be planning on reading, sleeping, or hearing themselves think, that they’re now entirely at an end.

DEROCHE: So: how good a pilot would you say you are, on a scale from one to ten? For instance, I would say I am a six.
MARTIN: Right, okay. Er, w-well, I’m confident ... er, but I’m not over-confident, so, um ... five?
DEROCHE: Five?
MARTIN: No, no, too low, obviously. But, you know, I don’t want to say I’m a better pilot than you because ... because I’m not – I shouldn’t think.
DEROCHE: You might be.
MARTIN: I “might be”. Er, well, eight. Eight ... eight’s too high. Is it? Nine and ten are definitely out. (Chuckling) As I say, I’m not over-confident.
DEROCHE (mildly sarcastic): You don’t sound it.
MARTIN: No. I-I’m not. So, er, seven? (Instantly) No, not seven! Everyone says seven! (He chuckles briefly.) Six. Can’t say six – you said six! Maybe it is eight. Can I check: what’s ‘one’ on the scale – a bad pilot or someone who can’t fly at all?
DEROCHE: You decide.
MARTIN: All right. Er, well, if-if-if ‘one’ is the worst pilot who’s legal, then I’m a five ... (Frantically and very rapidly) ... but a really good five, nearly a six, five point nine, well, five point eight; no-o-o, five point nine, say five point eight five, yes.
DEROCHE: Thank you(!) No-one’s ever answered to two decimal places before.

(Flight deck door opens.)
ARTHUR: Cheese tray, Douglas?
DOUGLAS: Thank you, Arthur. I believe I will take the Roquefort, and the Emmental, ooh, and the Brie. Do help yourself to the others, Herc.
HERC: Really?! Either of them?!
DOUGLAS: Be my guest ... because you are.
HERC: Well, thank you, but actually I’m a vegetarian.
DOUGLAS: Well, fine. Feel free to nibble wanly on a cracker.
HERC: I think not.
(Flight deck door opens again.)
ARTHUR: And fruit tray for Herc.
HERC: Thank you, Arthur.
DOUGLAS: Fruit tray?
ARTHUR: Yeah. Herc’s vegetarian, you see, Douglas, so he has a fruit tray.
(Short silence.)
DOUGLAS (petulantly): I want a fruit tray.
ARTHUR: I-I’m sorry. I only ordered one for Herc.
HERC: You’re welcome to an apple, Douglas, if you have room after all that cheese.
DOUGLAS (sulkily): Keep your apple.
ARTHUR: Ooh, I’ll have it!
HERC: You can have something more interesting if you like, Arthur. There’s, er, there’s guava; mango; dragon fruit ...
ARTHUR: Wow. Dragon fruit?!
HERC: Help yourself.
ARTHUR: Thanks, Herc!
(He takes and eats a piece.)
HERC: So, what do you think?
ARTHUR (with his mouth half full): Yeah, it’s quite nice. Mmm. It’sh not really what I was expecting. I-I thought it’d be a bit more, um, I don’t know ...
HERC: Dragony?
ARTHUR: Yeah, yeah, maybe. It’sh all right, though.
(He chuckles, then speaks with a muffled lisp.)
ARTHUR: I quite like what it does to your lips.
HERC: Your ... your lips?
ARTHUR (even more muffled and lisping): Yeah, you know, the way it makesh them go all short of tingly and funny. That ish quite dragony, I shuppose.
HERC: Ar-Arthur, are you all ...
ARTHUR: It’sh a bit like that thing you get when you eat shtrawberriesh, which is good, becaush no-one’ll let me eat shtrawberries any more.
DOUGLAS (groaning): Oh, no ...
HERC: All right, all right. A-Arthur, keep calm and-and breathe regularly.
ARTHUR (muffled): I am calm. Shouldn’t I be calm?
(Intercom on.)
DOUGLAS: Carolyn – strawberry drill in the flight deck.
CAROLYN (exasperated, over intercom): Oh, for goodness’ sake.
ARTHUR (almost incomprehensible): I don’t need a thtrawberry drill!
HERC: Douglas, this is serious! He needs urgent medical attention!
DOUGLAS: All right, Buzz Lightyear, keep your helmet on. We do this about twice a year. All he needs ...
(Flight deck door opens and closes.)
CAROLYN: Arthur, come here.
ARTHUR: No, no, I’m fine.
CAROLYN: Good. Now, stay still.
ARTHUR (very muffled and swollen-mouthed): I don’t need it. It’sh fine. (He protests incoherently.) ... Ow!
CAROLYN: Good boy.
(Arthur groans.)
CAROLYN: Now: what is it you didn’t know had strawberries in it this time? Because if it’s strawberry mousse again, I swear I will ...
ARTHUR: No, I promise, I hagn’t had a thtrawberry; it wath a gragon froo.
CAROLYN: A what?
ARTHUR: A hhgrago froo.
CAROLYN: What?
ARTHUR: Froo-froo ...
CAROLYN: Through ...
ARTHUR: Throoo-t.
CAROLYN: Throoot ... fruit!
ARTHUR: Gragon fruit.
CAROLYN: Grapefruit!
ARTHUR: Gragon froo!
CAROLYN: Kiwi fruit!
ARTHUR: Gragon ...
(He makes the sound of flapping wings, then roars as best as he can with his swollen mouth.)
ARTHUR: ... fwoo.
CAROLYN: Dragon fruit.
ARTHUR: Yeth! Thith ith actually quye a goo game, ithn’t it?

DEROCHE: So, you have a command already at, er, MJN Air.
MARTIN: That’s right.
DEROCHE: But you’re prepared to accept a drop in salary?
MARTIN: Errrr, yyyes.
DEROCHE: Because you are aware that our starting salary for first officers is only, er, in-in sterling, twenty-two thousand pounds.
(Martin whimpers.)
MARTIN: Yes, well, I-I-I will make that sacrifice.
(Door opens.)
OSKAR (male, Swiss accent [supposedly]): Hi, hi. Elize, do you mind if I ...
MARTIN: Oh. My. God.
DEROCHE: Of course.
OSKAR: Hi, hi. Good to meet you. I’m Oskar Bider.
MARTIN: I know!
OSKAR: I’m the CEO.
MARTIN: I know!
OSKAR: Call me Oskar.
MARTIN (plaintively): I’ll try!
OSKAR: So, guys, ignore me. I’m just sitting in. You won’t know I’m here.
MARTIN: Right(!)
OSKAR: Though I say that – I’m a pretty chatty guy, so maybe you will.
(Martin laughs nervously.)
MARTIN: C-c-c-c-can I just ask: d-d-d’you always sit on ... on all the interviews?
OSKAR: No.
MARTIN: Right, just-just some of them?
OSKAR: No, I never do.
DEROCHE: All right. Shall we return to the interview?
OSKAR: Sure, sure.
(Martin gulps nervously.)
OSKAR: Does anyone want muffins? I can get some muffins sent up. No? Okay, carry on.

CAROLYN: All right, Elephant Man, how are you feeling?
ARTHUR (still very garbled and fuzzy): Oh much better. The only thing ish, my lipsh are shtill a dit numb.
CAROLYN: Yeah, all right, then. I suppose I’ll have to feed the animals myself.
ARTHUR: Oh, no, no, le’ me do it, I’m fine, honethtly.
CAROLYN: Offer me dinner.
ARTHUR: Good evening, thir. Woulg you like the taghlitelli or ... or the boobooginyon? ... I can’t say the ‘b’ ... booboogi ... boobooginyon!
CAROLYN: All right, it’ll do. Go on, off you go.
ARTHUR: Hhanks, Num!
(Galley curtain opens, then closes.)
ARTHUR: Good evening, thir. Woulg you care for the tagliatelle?
MAN (American[ish] accent): I don’t eat pasta.
ARTHUR: Oh dear.
MAN: Well, isn’t there an alternative?
ARTHUR: ... Yeth.
MAN: Well, what is it?
ARTHUR: ... The tagliatelle ish vewy nice.
MAN: I don’t want the tagliatelle. What is the alternative?
ARTHUR: Boof booginyon.
MAN: What?
ARTHUR: Oh, you know: boof – like, like, beef, like from a cow ... booginyon, like ... I don’t know what that meanth. But look, this!
(He takes off the lid of the tray.)
MAN: Oh, stew!
ARTHUR: Well, that’th what I thaid it wath, but Nun says we ‘ave to call it boof booginyon.

DEROCHE: So, let’s talk about your results so far.
MARTIN: Ah, yes.
DEROCHE: Well, firstly, you’ll be pleased to know your references from your current airline are excellent.
MARTIN: Oh! Are they?
DEROCHE: Indeed. Positively glowing report from your CEO, and another from your Chief Pilot.
MARTIN: Well, that’s very ... from who?
DEROCHE: Your Chief Pilot – Mr. Richardson. He is most complimentary: “Myself apart, there is no-one at MJN whose abilities as a pilot I rate higher.”
MARTIN: How kind(!)
DEROCHE: And we also request your CEO to select at random a member of the cabin crew to fill out a questionnaire, rating you on various attributes from ‘poor’ to ‘very good’. In your case, the respondent drew in and ticked an additional box at the end of each line, labelled ‘brilliant’.
MARTIN: Gosh! I wonder who that was?
OSKAR: You sounded great!
(Martin briefly laughs in an embarrassed way.)
DEROCHE: So we invited you to take a sim check and a technical exam.
MARTIN: Yes!
DEROCHE: Yes. Your results are rather curious reading. In your simulator exam, you were rated ‘adequate’ ...
MARTIN: Oh! Good!
DEROCHE: No, ‘adequate’. But in your technical knowledge exam ...
MARTIN: Yes?
DEROCHE: ... you got ninety-nine percent.
MARTIN: Oh, good. That is good, isn’t it?
DEROCHE (hesitantly): ... Yes.
OSKAR: Kind of amazing, actually, because the test is designed to return scores of between forty and sixty percent. No-one’s ever got more than eighty-four percent.
MARTIN: Really? ... (Thoughtfully) Ninety-nine percent. So I got a question wrong?
DEROCHE: Yes.
MARTIN: Which one?
DEROCHE: Er, “What increase in landing distance is required for a flap-thirty landing with auto spoilers inoperable?”
MARTIN (instantly): Seven hundred and thirty feet.
DEROCHE: That’s ... the right answer, yes. You put a hundred and thirty.
MARTIN (snorting derisively): I don’t think I did!
DEROCHE: You ... you did. Look.
MARTIN: No! That’s a seven!
DEROCHE: Oh. ... Well, then you got a hundred percent.
(Martin sighs happily.)
OSKAR: So, look, Martin – just between ourselves, what we’d kind of like to know is: how did you cheat?
MARTIN: What?! I didn’t cheat!
DEROCHE: Nobody ever gets a hundred percent, Mr. Crieff.
OSKAR: It’s been driving us crazy! We’ve all looked at the footage; we just can’t see where you’re getting the answers!
MARTIN: From my head!
DEROCHE: I took the paper myself, as an experiment. I got seventy-eight percent!
MARTIN: Yeah, but you said you were only six out of ten!
DEROCHE: There are questions that are designed to be unanswerable without consulting the manual. They’re there for us to see how candidates cope under stress.
MARTIN: But I learned the manual.
OSKAR: You ... learned it?
MARTIN: Yes!
DEROCHE: That’s impossible. It’s-it’s six hundred pages long.
MARTIN: I know – it took me ages.
OSKAR: But some of the questions weren’t even about our aircraft.
MARTIN: No, but those ones were easy. They were just general knowledge.
DEROCHE: We asked you which aircraft type KLM added in the winter of nineteen forty-eight!
MARTIN: Exactly! The Convair two-forty! Any twelve year old could tell you that!
OSKAR: ... Okay. Well, it looks like we owe you an apology. Thanks for coming, and well done. You broke the record!
MARTIN: Thank you!
OSKAR: So, you’re free to go.
MARTIN: ... But ... but-but, well, what about the rest of the interview?
OSKAR: Oh. ... Yes, of course. Er, carry on the interview, Elize. I’ve ... I’ve got to go, Martin, but great to meet you!
MARTIN: Er, I-I’d like you to stay.
OSKAR: Yeah, wish I could, but Elize’ll look after you.
MARTIN (more firmly): I think you should stay.
OSKAR: Okay, the thing is, I like to keep things sort of casual, but I am the CEO of a kind of pretty huge company. I get a bit busy.
MARTIN: Yes, I know, but I think you put aside more time than this to deal with the cheating thing, and since you asked me to give up a day to come to Switzerland to interview for a job you had no intention of giving me ... (his voice becomes even more firm) I would like you to give me ten minutes to try to change your mind.
(Oskar draws in a long deep breath. Then he buzzes the intercom.)
OSKAR: Uther, can we get some muffins up here?

(Flight deck door opens.)
ARTHUR (still muffled and swollen): Hello, chaps.
HERC: Hello, Arthur.
ARTHUR: Cheas and coffees. Chea for you, Douglath, an’ coffee for you, Skik.
HERC: Thank you.
DOUGLAS: Wait a minute: coffee for who?
ARTHUR: Mmm?
DOUGLAS: What did you call him?
ARTHUR: Who, Skik? Skip.
DOUGLAS: He’s not ‘Skip’. Martin is Skip.
ARTHUR: Well, yeah, but it’sh jusht short for ‘Skipper’, isn’t it?
DOUGLAS: Yes! And he’s not the skipper. I’m the skipper, so don’t call him Skip.
ARTHUR: But I thought Shkipper jusht meant ‘Captain’.
DOUGLAS (his voice rising angrily): No. ‘Skipper’ means person in charge of the vessel, and as I am the only one on board who is trained or qualified to fly her, I think you’ll find that I am the supreme commander of th...
HERC: Y’all right, Commander?
DOUGLAS (horrified): What have I become?

DEROCHE: All right. Let’s talk about your experiences as a pilot.
MARTIN: Mmm-hmm.
DEROCHE: Can you think of a time when you were in conflict with someone professionally?
MARTIN (laughing): Oh God, yes!
DEROCHE: Really?
MARTIN: I mean, like hundreds!
OSKAR: Wow! You’re a bit fighty, huh? Wouldn’t have guessed it.
MARTIN: No! I mean ... y-you know, professional disagreements, which are then discussed and resolved professionally.
OSKAR: Okay, show me. Suppose you’re all ready to take off. Suddenly you realise: oh no! You’ve left your licence at home. What do you do?
MARTIN: Oh, that’s easy.
OSKAR: Yes?
MARTIN: That wouldn’t happen.
OSKAR: Okay. But if it did?
MARTIN: But it wouldn’t. No, my licence is in a special inside pocket of my flight bag. I never take it out except at Customs; and I check it’s there on leaving my home, on getting into my car, on leaving my car, on entering the terminal, on leaving the terminal, and on entering the aircraft.
OSKAR: Why do you do that if you never take it out?
MARTIN: So that I can never leave it at home.
OSKAR: Okay, but say this time, somehow, you have.
MARTIN (laughing in disbelief): But how?!
OSKAR: Somehow – for the sake of argument.
(Martin sighs in frustration.)
MARTIN (unhappily): All right.
OSKAR: What would you do?
MARTIN: Well, I would immediately inform the captain what had happened, apologise profusely, explain how literally impossible it is that this has happened ...
OSKAR: ... but that it has happened ...
MARTIN: ... but that ... (he sighs) ... for the sake of argument, it has happened, and then I would go home and get it.
OSKAR: Okay, great. So Elize is your captain – tell her.
MARTIN: Okay. Um ... (He clears his throat.) Captain Duhrrrosh-sh ... Elize. (He coughs.) I’m very sorry, but I have – for the sake of argument – left my licence at home.
DEROCHE: You fool! Never mind – we’ll go without it.
MARTIN: Obviously we can’t do that, Captain, because it would be illegal ...
DEROCHE (talking over him): Nonsense. The flight is within Europe; your airline I.D. will do.
MARTIN: Yes, but I’m afraid I left that behind as well.
DEROCHE: No you didn’t, or you wouldn’t have been allowed to board the plane.
MARTIN: Well, I must have done, because I keep my I.D. card in the same pocket.
OSKAR: But for the sake of argument, you didn’t.
MARTIN (tetchily): Fine! (Through gritted teeth) Very strange argument. (To Elize) Still, I don’t have a licence and it’s illegal to fly without a licence.
DEROCHE: Technically, but it’s not as if anyone ever checks.
MARTIN: No, but it is illegal.
DEROCHE: But this airport closes at dusk.
MARTIN: Then we’ll have to go tomorrow!
DEROCHE: But there are two hundred people on board ...
MARTIN (talking over her): We’ll have to find them hotels!
DEROCHE: It’s Christmas Day!
MARTIN: Merry Christmas!
DEROCHE: You are proposing to cost the company thousands and thousands of Euros for a technicality which has no effect on air safety?!
MARTIN: Well, this is exactly why I’d never leave my licence at home!

DOUGLAS (hesitantly, anxiously): ... and ... it was as if I was seeing the whole world through Martin’s eyes.
HERC: That sounds unnerving.
DOUGLAS: It was absolutely terrifying! I don’t know how he does it!
HERC: D’you think he’ll get the job?
DOUGLAS: I hope so.
HERC: You hope so?
DOUGLAS: Well, I suppose I feel the way any rat on a sinking ship would feel if he saw one of the other rats leaping into a passing speed boat: pleased for my fellow rat ...
HERC: ... but a little jealous of his speed boat.
DOUGLAS: Yes.
(Flight deck door opens.)
CAROLYN: Whose speed boat?
DOUGLAS: Martin’s. I-I was saying ...
CAROLYN: Oh, well, actually, I don’t care. But talking of Martin, where is it he’s having this interview?
DOUGLAS: Yverdon-les-Bains, near Geneva.
CAROLYN: Yyyes. Now that’s sort of on the way back for us, isn’t it?
DOUGLAS: Yyyes – it sort of is. I mean, it’s a very much going the pretty way ...
CAROLYN: Yes, well, it’s only money. Shall we pop in and pick him up?

DEROCHE (tiredly): And finally, what would you say is your greatest weakness as a pilot?
MARTIN: I-I’m afraid I’m too much of a perfectionist.
(Deroche groans quietly.)
MARTIN: I try too hard to do every aspect of my job really well.
DEROCHE: That’s your greatest weakness?
MARTIN: Yes.
DEROCHE: I see. Thank you for...
MARTIN: I mean I worry too much.
DEROCHE: I’m sorry?
MARTIN: That’s what I meant to say. I-I-I worry too much ... a bit. I don’t worry too much too much – I just worry too much about the right amount, which is almost not at all. What I’m saying is I don’t get panicky ... (with a rueful laugh in his voice) ... I do realise, by the way, that this, this may now sound a ... (he drags in a breath) ... a bit panicky, especially now I’ve used the word ‘panicky’, but look-look-look, the thing is ... (a little agitatedly) ... although sometimes I can appear a little agitated on the surface, deep down I’m ... (his voice becomes calmer) ... actually really calm. I’m like a duck.
DEROCHE: You are like a duck?
MARTIN: Yeah, you know: I’m paddling like hell on top, but I’m very calm underneath. ... Oh no. Oh no! I mean, I-I’m like a capsized duck.
DEROCHE: Thank you.
MARTIN: Can I have another go?
DEROCHE: I don’t think so.
MARTIN: D’you wanna hear one you’ve never heard before? I’ll tell you one that I guarantee you have never heard before.
DEROCHE: Quickly, then.
MARTIN: My biggest weakness, as a pilot, is that I’m not very good at flying aeroplanes.
OSKAR: Well, you’re right about us not having heard it before.
MARTIN: I mean ... (he sighs) ... I’m good enough. Like the sim said, I’m adequate – adequate to the task. But I ... I don’t do it easily. It’s not second nature to me. On your scale of one to ten, if one is the bare minimum of competence, I’m ... about a four. And I used to be a one – no ... (he chuckles ruefully) ... I used to be a zero, and then I took my C.P.L. again ... and then again ... and then I was a one, and then a two, and then a three, and now I’m a four. And I’m not finished yet. And that’s why you should employ me. That’s why you’d be lucky to employ me, because if you’re not naturally good – if you can’t rely on just knowing how to do it like Doug... l-like some people can, then you have to... well, you have to be a perfectionist, actually – and I am one. And that’s why even when you’ve turned me down, I’m gonna keep on applying – because flying is the perfect job, and I won’t settle for a life where I don’t get to do it.
DEROCHE: Well – thank you for seeing us, Mr. Crieff. We’ll let you know as soon as we can.
OSKAR: Ohh. Can’t we just tell him now?
DEROCHE: We can, but it-it seems a little cruel.
OSKAR: You can start in June.
MARTIN: What?
DEROCHE (high-pitched with indignation): What?! Just because he made a nice speech?!
OSKAR: No, I kind of tuned out for that. But, come on – he’s a captain at thirty-six; he’s got our first perfect exam score ever.
DEROCHE: But he did a terrible interview!
OSKAR: Sure, but he got me to stay in the room; and he wouldn’t fly without a licence. You see, Martin, I really hate the stereotype we Swiss have as really precise and rule-following. I’m more of a kind of crazy guy, you know?! But my pilots – I like pilots who do things by the book ... and you’ve actually memorised the book! Plus, the more pressure Elize put on you to break the rules, the more confident you got. How’d you do that?!
MARTIN: ... Well, I’ve had a lot of training.

(Distant bing-bing-bong of airport tannoy. A door opens.)
ARTHUR: Shkip, Shkip! Over here!
MARTIN: Arthur?! What are you doing here?!
ARTHUR: We’ve come to pick you up! The othersh are jusht coming – they didn’t want to run. How did it go?
MARTIN: Well, it ... Are you all right?
ARTHUR: Oh yeah, I’m fine. I had a ... I had a dragon fruit and I shtill can’t shpeak properly. Everything shounds like I’m really posh ... and-and a little bit drunk.
MARTIN: What?!
ARTHUR: But it doeshn’t matter! How about you?! How did it go?
MARTIN: ... I got it.
ARTHUR: Ohhh!
MARTIN (half-laughing as if he can’t believe it): They offered me the job right there and then! I-I-I can start in three months!
ARTHUR: Wow! Skip! That’sh absholutely ... (he chokes on his words) ... jus’ what you wanted!
MARTIN: Just-just what I wanted, yes.
ARTHUR: Yeah, exactly! It’s briwiant!
MARTIN: ... but it’s-it’s not brilliant for anyone else, is it?
ARTHUR: Oh, don’t say that, Skip. The Swissh guys’ll get used to you!
MARTIN: Yes, thank you, Arthur. I didn’t mean them – I meant you. MJN.
ARTHUR: Oh, we’ll be all right! We’ll find shtuff to do. I was thinking I could be a hotel guy – you know, the ones with those huge bird cages for suitcases? I love those things.
MARTIN: Or I-I-I ... I-I could just turn it down and ... What do I need twenty-two thousand pounds a year for?(!)
ARTHUR: Well, loads of stuff, Skip!
MARTIN: Yeah, yeah, Arthur, I know.
ARTHUR: Well, look, to be honest with you, Skip, I-I wouldn’t worry about it. Once Mum hears you’ve got an offer, you won’t really have a choice. She’ll make sure you go.
MARTIN: Yes, but ... I-I-I might have been joking.
(He laughs nervously.)
ARTHUR: What?
MARTIN (more firmly): I might have been joking about-about getting an offer.
ARTHUR: ... Oh, right!
(He chuckles briefly.)
ARTHUR: I don’t get it. Were-were you joking?
MARTIN: I don’t know.
(The door opens again.)
CAROLYN: Ah. They’re in here.
MARTIN: Er, hi, Carolyn, Douglas.
DOUGLAS: Well?
MARTIN: Hi, Herc!
DOUGLAS: Never mind that. How did it go?
MARTIN: I-I, I-I-I was just telling Arthur about it.
ARTHUR: Yeah, well, I didn’t completely undershtand.
CAROLYN: Well, then, tell us! Did you get in?
MARTIN: ... They’re going to let me know.

_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
avatar
Mertxines

Mensajes : 2586
Fecha de inscripción : 15/02/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Favorcillo :)

Mensaje  ArielRS el Mar Mayo 14, 2013 2:27 am

¡Hola!

Llevo un tiempo siguiendo este hilo, pero no me había animado a escribir; habéis hecho un gran trabajo, gracias por las transcripciones Smile

Quería pediros un favorcillo, si puede ser, me faltan los dos últimos episodios de la última temporada (me fui de viaje y no pude guardarlos), no sé si alguien los tiene y si se podrían subir a algún sitio... lo agradecería infinito Smile

ArielRS

Mensajes : 66
Fecha de inscripción : 01/02/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Mar Mayo 14, 2013 3:35 am

ArielRS escribió:¡Hola!

Llevo un tiempo siguiendo este hilo, pero no me había animado a escribir; habéis hecho un gran trabajo, gracias por las transcripciones Smile

Quería pediros un favorcillo, si puede ser, me faltan los dos últimos episodios de la última temporada (me fui de viaje y no pude guardarlos), no sé si alguien los tiene y si se podrían subir a algún sitio... lo agradecería infinito Smile
Yo los tengo, lo que no sé es como hacer para poder enviártelos, soy muy inútil para estas cosas, pero estoy investigando por curiosidad así que si lo descubro te aviso.
De todas formas me suena que hace pocos días vi por tumblr otra vez enlaces para descargar los capítulos, lo mismo, si descubro algo te digo. Very Happy
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Favorcillo

Mensaje  sherlockvictim el Miér Mayo 15, 2013 4:30 am

ArielRS escribió:¡Hola!

Llevo un tiempo siguiendo este hilo, pero no me había animado a escribir; habéis hecho un gran trabajo, gracias por las transcripciones Smile

Quería pediros un favorcillo, si puede ser, me faltan los dos últimos episodios de la última temporada (me fui de viaje y no pude guardarlos), no sé si alguien los tiene y si se podrían subir a algún sitio... lo agradecería infinito Smile

Hola ArielRS, yo estoy en la misma situación que lulyve porque al parecer las páginas de descarga que había no están funcionando. Yo te recomendaría el Emule, allí los ví. Tienes que tener mucha paciencia para descargarte cosas pero consigues cosas que en otros sitios no. Es más como estoy conectada pondré los míos allí para que los descargues. Creo que eso funciona así.
Por cierto, ¿Fuiste tú quien tradujo las 2 primeras temporadas?

sherlockvictim

Mensajes : 449
Fecha de inscripción : 13/05/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  ArielRS el Jue Mayo 16, 2013 9:59 pm

Hola chicas, perdón que no haya respondido antes, he estado un poco liada Smile

Voy a probar a buscarlos por Emule a ver si los encuentro, si no siempre hay páginas de descarga directa donde podéis subirlos fácilmente y compartir el link Smile

Sobre las traducciones, yo traduje dos temporadas, sip (y ahí me quedé porque me fui de viaje), pero no sé si haya más gente que lo haya hecho y te refieras a mí o a otra persona... mis traducciones creo que sólo las publiqué en una página de facebook de Ben.

Si queréis que cuelgue por aquí las traducciones y que continúe donde lo dejé, decidlo y me pongo a ello con calma Smile

ArielRS

Mensajes : 66
Fecha de inscripción : 01/02/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Cabin Pressure

Mensaje  sherlockvictim el Vie Mayo 17, 2013 5:05 am

ArielRS escribió:Hola chicas, perdón que no haya respondido antes, he estado un poco liada Smile

Voy a probar a buscarlos por Emule a ver si los encuentro, si no siempre hay páginas de descarga directa donde podéis subirlos fácilmente y compartir el link Smile

Sobre las traducciones, yo traduje dos temporadas, sip (y ahí me quedé porque me fui de viaje), pero no sé si haya más gente que lo haya hecho y te refieras a mí o a otra persona... mis traducciones creo que sólo las publiqué en una página de facebook de Ben.

Si queréis que cuelgue por aquí las traducciones y que continúe donde lo dejé, decidlo y me pongo a ello con calma Smile

Yo es que confío mucho en emule, por ahí encuentro de todo y acabo de ver los capítulos que te faltan allí. Aparte dejé también los míos
Y si, me sonaba tu nombre. Yo buscando cosas del Ben encontré esa página y tus traducciones de Cabin P. Están geniales. Yo me las grabé y con ellas ya lo termino de entender todo porque mi inglés no es muy perfecto. Vaya que un millón de gracias. Eres un sol.
En cuanto a tu oferta de traducir el resto, yo no puedo hablar por el resto del foro pero si a ti no te viene muy mal (que te habrás pegado un curro) por mi encantada.

sherlockvictim

Mensajes : 449
Fecha de inscripción : 13/05/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  ArielRS el Sáb Mayo 18, 2013 8:48 am

Pues me alegro de que mi trabajo haya llegado a más rincones aparte del facebook Very Happy Además que vine aquí pidiendo ayuda y me sabía un poco mal ver el curro que había por aquí con las transcripciones y las novedades y no aportar nada, así que si puedo colaborar con algo y lo que ya he ido haciendo ha sido de utilidad, genial Smile

Empecé a traducirlas en parte por ayudar a los que no saben mucho inglés a disfrutar de la serie y en parte por mejorar mi inglés, fue casi como ponerme deberes y me vino genial Smile Aparte que hay muchos chistes y expresiones locales, y al traducirlas me enteraba mejor de qué iba y resulta más divertido Smile Vamos, que fue un trabajazo pero con gusto Razz

Voy a ponerme a ratillos que tenga con lo que dejé colgado y colgaré por aquí los links para todo el que quiera aprovecharlos Smile

ArielRS

Mensajes : 66
Fecha de inscripción : 01/02/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

CABINE PRESSURE

Mensaje  aliciauk el Sáb Mayo 18, 2013 9:51 am

ArielRS escribió:

Voy a ponerme a ratillos que tenga con lo que dejé colgado y colgaré por aquí los links para todo el que quiera aprovecharlos Smile

No sabía que estaban traducidos, es estupendo. Como os lo curráis...
Pues sí puedes y no supone mucho trabajo para ti, te agradecería enormemente que colgaras los links. Muchas gracias

aliciauk

Mensajes : 208
Fecha de inscripción : 07/03/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  ArielRS el Sáb Mayo 18, 2013 11:07 am

Sin problema ninguno, es un placer traducir esta serie Wink

Temporada 1, con audios, transcripciones y traducciones: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Temporada 2: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Si hay problemas con los enlaces o los archivos avisadme.

De la temporada 3 tengo traducidos sólo los dos primeros, así que me llevará aún algo de tiempo terminarla Rolling Eyes

ArielRS

Mensajes : 66
Fecha de inscripción : 01/02/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  lulyve el Sáb Mayo 18, 2013 11:24 am

ArielRS escribió:Sin problema ninguno, es un placer traducir esta serie Wink

Temporada 1, con audios, transcripciones y traducciones: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Temporada 2: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Si hay problemas con los enlaces o los archivos avisadme.

De la temporada 3 tengo traducidos sólo los dos primeros, así que me llevará aún algo de tiempo terminarla Rolling Eyes
Que estupendo!!!!! Me parece genial así seguro que lo puede disfrutar mucha más gente porque esta serie lo merece, a mi me tiene pilladisima.
Muchas gracias!!!!!
avatar
lulyve

Mensajes : 3790
Fecha de inscripción : 22/03/2012
Edad : 45
Localización : Madrid

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

CABINE PRESSURE

Mensaje  aliciauk el Dom Mayo 19, 2013 9:01 am

ArielRS escribió:Sin problema ninguno, es un placer traducir esta serie Wink

Temporada 1, con audios, transcripciones y traducciones: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Temporada 2: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Si hay problemas con los enlaces o los archivos avisadme.

De la temporada 3 tengo traducidos sólo los dos primeros, así que me llevará aún algo de tiempo terminarla Rolling Eyes

Muchísímas gracias, estoy deseando leerlo, me pongo a ello inmediatamente. Tenía muchas ganas de enterarme de que iba la serie, sobre todo por las risas que se echan los actores haciéndola, y por lo que decís en el foro, tiene que estar muy bien Very Happy Very Happy Very Happy

aliciauk

Mensajes : 208
Fecha de inscripción : 07/03/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: CABINE PRESSURE

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 3 de 7. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.